"The Wave In The Mind" (2004) é uma coleção de ensaios sobre a pessoa que escreve, o leitor e a imaginação. Da autoria da conceituada escritora Ursula K. Le Guin (1929-2018), que publicou mais de cem obras, entras as quais mais de cinquenta romances e dezenas de contos, ensaios e poemas, o livro convida a reflectir sobre a arte, sobre a ficção, sobre a imaginação, sobre a comunicação humana, a realidade e a necessidade que temos de a transcender, através da invenção. Vencedora de inúmeros prémios pelos seus trabalhos de ficção, a autora foi considerada pelo New York Times, em 2016, "a maior escritora viva de ficção científica dos Estados Unidos" mas mostra neste livro o seu lado mais real, considerando até que enquanto o escrevia não estava "a escrever".
O livro inicia com a capítulo "Personal Matters", em que a autora se introduz a vários temas que marcam a sua visão do mundo. No capítulo seguinte, "Readings", faz uma reflexão sobre autores que a inspiram e uma análise detalhada de alguns dos seus estilos prosaicos, passando para "Discussions and Opinions", em que a autora faz uma análise da indústria cultural até chegar ao último capítulo "On Writing", em que fala da escrita e do processo criativo que a envolve.
É um livro brilhante, repleto de metáforas e associações que nos dão uma nova perspectiva sobre a realidade do(a) escritor(a). Deixo algumas passagens, dos vários ensaios ao longo do livro, que mais me chamaram a atenção:
"Fiction as we currently think of it, the novel and short story as they have existed since the eighteenth century, offers one of the very best means of understanding people different from oneself, short of experience. Fiction is often really much more useful than lived experience; it takes much less time, costs nothing (from the library), and comes in a manageable, orderly form.
You can understand it. Experience just steamrollers over you and you begin to see what happened only years and years later, if ever. Fiction is much better than reality at providing useful factual, psychological, and moral understanding."
"But writers, especially fiction writers, are always making up names. Do they confuse themselves with their characters?
The question isn’t totally frivolous. I think most novelists are aware at times of containing multitudes, of having an uncomfortably acute sympathy for Multiple Personality Disorder, of not entirely subscribing to the commonsense notion of what constitutes a self.
And there is a distinction, normally, between “the writer” and “the person.”"
"Splitting the personality in this way might signify in most people that they were a bit daft; but all the writers I’ve been talking about were notably effective people in both incarnations, flesh and paper. Still, their paper selves, having long outlived the “real person,” might well ask, Which of us can claim to be real?"
Sobre a comunicação
"My private model for intersubjectivity, or communication by speech, or conversation, is amoebas having sex. As you know, amoebas usually reproduce by just quietly going off in a corner and budding, dividing themselves into two amoebas; but sometimes conditions indicate that a little genetic swapping might improve the local crowd, and two of them get together, literally, and reach out to each other and meld their pseudopodia into a little tube or channel connecting them. Thus:
Then amoeba A and amoeba B exchange genetic “information,” that is, they literally give each other inner bits of their bodies, via a channel or bridge which is made out of outer bits of their bodies. They hang out for quite a while sending bits of themselves back and forth, mutually responding each to the other.
This is very similar to how people unite themselves and give each other parts of themselves—inner parts, mental not bodily parts—when they talk and listen. (You can see why I use amoeba sex not human sex as my analogy: in human hetero sex, the bits only go one way. Human hetero sex is more like a lecture than a conversation. Amoeba sex is truly mutual because amoebas have no gender and no hierarchy. I have no opinion on whether amoeba sex or human sex is more fun. We might have the edge, because we have nerve endings, but who knows?)
Two amoebas having sex, or two people talking, form a community of two."
Sobre a comunicação assíncrona
"Primary orality refers to people who talk but don’t write—all the people we refer to as primitive, illiterate, preliterate, and so on. Secondary orality comes long after literacy, and derives from it. It is less than a hundred years old.
Secondary orality is radio, TV, recordings, and such: in general, what we call
“the media.”
The anchorman on the six o’clock news stares out of the box, not at us, because he can’t see us, because we aren’t where he is, or even when he is; he is in Washington, D.C., two hours ago, reading what he says off a running tape. He can’t see us or hear us, nor can we see or hear him. We see and hear an image, a simulacrum of him. There is no relationship between us and him.
Conversation is a mutual exchange or interchange of acts. Transmission via print and the media is one-way; its mutuality is merely virtual or hopeful.
Yet local, immediate community can be built upon both literacy and secondary orality. Schools and colleges are centers of the printed word, whether on paper or electronic, and are genuine if limited communities
Speech connects us so immediately and vitally because it is a physical, bodily process, to begin with. Not a mental or spiritual one, wherever it may end.
If you mount two clock pendulums side by side on the wall, they will gradually begin to swing together. They synchronise each other by picking up
tiny vibrations they each transmit through the wall.
Any two things that oscillate at about the same interval, if they’re physically near each other, will gradually tend to lock in and pulse at exactly the same interval. Things are lazy. It takes less energy to pulse cooperatively than to pulse in opposition. Physicists call this beautiful, economical laziness mutual phase locking, or entrainment.
All living beings are oscillators. We vibrate. Amoeba or human, we pulse, move rhythmically, change rhythmically; we keep time."
Sobre a imaginação
"I think the imagination is the single most useful tool humankind possesses. It beats the opposable thumb. I can imagine living without my thumbs, but not without my imagination.
I hear voices agreeing with me. “Yes, yes!” they cry—“the creative imagination is a tremendous plus in business! We value creativity, we reward it!” In the marketplace, the word creativity has come to mean the generation of ideas applicable to practical strategies to make larger profits. This reduction has gone on so long that the word creative can hardly be degraded further. I don’t use it any more, yielding it to capitalists and academics to abuse as they like. But they can’t have imagination.
Imagination is not a means of making money. It has no place in the vocabulary of profit making. It is not a weapon, though all weapons originate from it, and the use, or nonuse, of all weapons depends on it: as do all tools and their uses. The imagination is a fundamental way of thinking, an essential means of becoming and remaining human. It is a tool of the mind.
Therefore we have to learn to use it."
"Critics and academics have been trying for forty years to bury the greatest work of imaginative fiction in English. They ignore it, they condescend to it, they stand in large groups with their backs to it—because they’re afraid of it.
They’re afraid of dragons. They have Smaugophobia. “Oh those awful Orcs,”
they bleat, flocking after Edmund Wilson. They know if they acknowledge Tolkien they’ll have to admit that fantasy can be literature, and that therefore they’ll have to redefine what literature is. And they’re too damned lazy to do it.
What the majority of our critics and teachers call “literature” is still modernist realism. All other forms of fiction—westerns mysteries science fiction fantasy romance historical regional you name it—is dismissed as
“genre.” Sent to the ghetto. That the ghetto is about twelve times larger than the city, and currently a great deal livelier, so what?"
"But why should moral seriousness matter, why do probability and consistency matter, when it’s “all just made up”?
Well, moral seriousness is what makes a fantasy matter, because it’s what’s real in the story. A made-up story is inevitably trivial if nothing real is at stake, if mere winning, coming out on top, replaces moral choice. Easy wish fulfillment has a great appeal to children, who are genuinely powerless; but if it’s all a story has to offer, in the end it’s not enough.
In the same way, the purer the invention, the more important is its credibility, consistency, coherence. The rules of the invented realm must be followed to the letter. All magicians, including writers, are extremely careful about their spells. Every word must be the right word. A sloppy wizard is a dead wizard. Serious fantasists delight in invention, in the freedom to invent, but they know that careless invention kills the magic. Fantasy shamelessly flouts fact, but it is as deeply concerned with truth as the grimmest, greyest realism."
Muito bom, não conhecia este livro dela. Obrigado :)
ResponderEliminarVale muito a pena!
EliminarParece muito interessante!
ResponderEliminarÉ sim!
Eliminar